BLV
37.
ὃς R-NSM
G3739 δὲ CONJ
G1161 ἕστηκεν V-RAI-3S
G2476 ἐν PREP
G1722 τῇ T-DSF
G3588 καρδίᾳ N-DSF
G2588 αὐτοῦ P-GSM
G846 ἑδραῖος, A-NSM
G1476 μὴ PRT-N
G3361 ἔχων V-PAP-NSM
G2192 ἀνάγκην, N-ASF
G318 ἐξουσίαν N-ASF
G1849 δὲ CONJ
G1161 ἔχει V-PAI-3S
G2192 περὶ PREP
G4012 τοῦ T-GSN
G3588 ἰδίου A-GSN
G2398 θελήματος, N-GSN
G2307 καὶ CONJ
G2532 τοῦτο D-ASN
G3778 κέκρικεν V-RAI-3S
G2919 ἐν PREP
G1722 τῇ T-DSF
G3588 ἰδίᾳ A-DSF
G2398 καρδίᾳ, N-DSF
G2588 τηρεῖν V-PAN
G5083 τὴν T-ASF
G3588 ἑαυτοῦ F-3GSM
G1438 παρθένον, N-ASF
G3933 καλῶς ADV
G2573 ποιήσει·V-FAI-3S
G4160
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
37. Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
KJVP
37. Nevertheless G1161 he G3739 that standeth G2476 steadfast G1476 in G1722 his heart, G2588 having G2192 no G3361 necessity, G318 but G1161 hath G2192 power G1849 over G4012 his own G2398 will, G2307 and G2532 hath so G5124 decreed G2919 in G1722 his G848 heart G2588 that he will keep G5083 his G1438 virgin, G3933 doeth G4160 well. G2573
YLT
37. And he who hath stood stedfast in the heart -- not having necessity -- and hath authority over his own will, and this he hath determined in his heart -- to keep his own virgin -- doth well;
ASV
37. But he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power as touching in his own heart, to keep his own virgin daughter, shall do well.
WEB
37. But he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own heart, to keep his own virgin, does well.
ESV
37. But whoever is firmly established in his heart, being under no necessity but having his desire under control, and has determined this in his heart, to keep her as his betrothed, he will do well.
RV
37. But he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power as touching his own will, and hath determined this in his own heart, to keep his own virgin {cf15i daughter}, shall do well.
RSV
37. But whoever is firmly established in his heart, being under no necessity but having his desire under control, and has determined this in his heart, to keep her as his betrothed, he will do well.
NLT
37. But if he has decided firmly not to marry and there is no urgency and he can control his passion, he does well not to marry.
NET
37. But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well.
ERVEN
37. But another man might be more sure in his mind. There may be no need for marriage, so he is free to do what he wants. If he has decided in his own heart not to marry his fianc—e, he is doing the right thing.